Nous sommes heureux de retrouver Elsa Wack, notre linguiste du mois de janvier 2014. Elsa, née à Genève, est traductrice indépendante de l'anglais et de l'allemand vers le français. Titulaire d'une licence ès lettres, ayant aussi fait de la musique, du théâtre et du cinéma, elle aime écrire et sa préférence va aux traductions littéraires. Pour retrouver les contributions précédentes d'Elsa, cliquez ici
|
 |
|
|
|
|
|
L'HOMME A LA MODE une traduction de l'anglo-saxon
Une piece de GEORGE ETHEREGE joué et publiée pour la premiere fois en 1676
inédite en français
|
|
À l’heure où j’écris, en raison de la Covid-19 les théâtres ont été fermés dans de nombreux pays. Chanter, jouer, manifester, passer des frontières, boire ou même fumer peuvent faire l’objet de restrictions. Mais l’interdiction du théâtre n’est pas une première, même si la cause est aujourd’hui différente.
A Genève en 1539, pendant une période d’absence de Jean Calvin, une interdiction fut prononcée contre les chansons profanes, les danses, les masques et les « manières ». Le contexte était religieux avec l’avènement de la Réforme. Une interdiction plus explicite du théâtre suivit près de trente ans plus tard.
En 1642, au début d’une guerre civile, tous les théâtres de Londres furent fermés. On reprochait au théâtre d’adultérer et d’efféminer la société. Certaines intrigues (notamment chez Shakespeare) reposaient sur le travestissement, et la coutume était de faire jouer les personnages féminins par de jeunes garçons. Une crainte s’exprimait donc de « tomber dans la féminité » (collapse into the feminine). Plus généralement, la Rochefoucauld écrivait qu’imiter revient à sacrifier son authenticité. On trouve aussi une interdiction du travestissement dans la Bible (Deutéronome). Le puritanisme est ici en cause, et en France le jansénisme qui considérait le plaisir comme addictif.
Or le théâtre avait été extraordinairement populaire à l’époque élisabéthaine (Shakespeare, Ben Jonson, Marlowe). On pense qu’un Londonien sur huit allait voir leurs pièces et que le théâtre avait pour la population une fonction comparable à celle du cinéma dans la première moitié du XXe siècle. Après l’interdiction, le théâtre devint clandestin et migra dans des maisons privées.
Notons aussi une simultanéité avec la peste bubonique : grande peste de Londres en 1625, peste noire à Londres entre 1664 et 1666. Le dernier décès de la peste à Londres fut enregistré en 1679.
Avec la Restauration anglaise (1660 – 1680) et le retour au pouvoir du roi Charles II, qui aimait le théâtre, deux théâtres publics furent réouverts à Londres. Les femmes reçurent même le droit de jouer leurs rôles. Le terme « actress » était toutefois péjoratif : beaucoup devaient compenser leur faible revenu par des activités de courtisane ou de prostituée.
Deux théâtres publics, c’était peu ; d’autres théâtres étaient soumis à autorisation et le théâtre clandestin continuait d’exister.
Autorisé ou non, le théâtre pouvait être très vulgaire. En 1737, le « Licensing Act » fut promulgué, une loi sur la censure, qui allait marquer le théâtre anglais jusqu’à son abolition en… 1968 !
C’est en 1676 que fut jouée pour la première fois la pièce The Man of Mode, de George Etherege. Elle était autorisée (licensed). J’ai eu l’étrange idée de la traduire, inconsciente de la difficulté : immoralité, multitude d’acteurs, de scènes, d’actes, humour anti-français dans le contexte historique de l’époque très tendu entre la France et l’Angleterre.
Pour ces deux dernières raisons, ma traduction est devenue une adaptation, dans un pays imaginaire.
Peut-on tracer un parallèle entre l’époque d’Etherege et la nôtre ? Lisons un peu le texte :
Interdiction du théâtre :
Il est fait mention des tavernes où les acteurs pouvaient encore se produire, et aussi des playhouses, où les personnes de bonne condition n’osaient se rendre que masquées :
MEDLEY [Lisant] "Je ne déteste pas le travail, je le hais! Il m’empêche de te voir depuis deux jours entiers. Je viendrai cet après-midi en espérant rattraper le temps perdu." Le travail a bon dos, Micky! J’ai eu des échos sur toi: il paraît que tu as été dans une boîte à théâtre avec une femme masquée. Si Mme Lovène apprend ça, tu auras beau lui écrire les billets les plus tendres...
[…]
MICKY Dites-lui simplement que c’est fini, que cette affaire n’a plus aucun intérêt et que je me retire du jeu.
FÉLICITÉ Vous allez causer du chagrin, monsieur Micky.
MICKY Le genre de chagrins que les femmes s’inventent parce qu’elles veulent toujours avoir le beau rôle!
MEDLEY Rien ne nous prouve que ce soit elle qui est mauvaise joueuse; tu devrais nous jouer la scène en public si tu veux qu’on te croie.
MICKY Ce genre de jeu, c’est clandestin, tu sais bien. [The deep play is now in private houses.]
Le jeu théâtral (play) est ici mis en parallèle avec le jeu d’argent (gaming), qui était également interdit. Cette métaphore revient plusieurs fois dans la pièce.
MICKY Vous parliez de prendre des risques, madame. Peut-on savoir jusqu’où vous allez?
LEYLA Un peu de conversation sur les allées publiques, ou éventuellement une sortie au concert, à des heures convenables.
MICKY Je vous parle de vrais risques.
LEYLA C’est juste, je crois savoir que vous préférez les clubs privés et les femmes masquées qui sont prêtes à tout mettre sur le tapis.
MICKA J’accepte parfois des mises moins importantes, quand j’aime bien mon adversaire.
Interdictions liées à la religion, à la chanson et à la prostitution :
MEDLEY D’après la marchande de fruits, tes voisins ont fini par remarquer que tu ne croyais pas en Dieu. Ils veulent te dénoncer à l’évêque pour que tu sois brûlé vif.
[…]
Écoute un conseil d’ami et rentre dans le droit chemin! La débauche et la grossièreté sont des vices trop chers pour un cordonnier.
CORDONNIER Vous, les petits messieurs de bonne famille, vous voudriez être les seuls dépravés de toute l’Anglosaxie.
MICKY Arrête de faire de la politique ou j’appelle la brigade anti-terreur.
CORDONNIER Ce que je dis est vrai. Et nos apprentis ne font plus qu’écouter vos chansons incendiaires, au lieu d’inoffensives romances.
[…]
MICKY Occupe-toi mieux de ta famille! Ne laisse pas ta femme te suivre à la taverne, se battre avec ta putain et te ramener en triomphe!
CORDONNIER Je vis avec ma femme comme un gentleman, palsambleu! Je me fous de ce qu’elle trafique, elle ne me demande jamais où je vais. On se parle poliment, on se déteste cordialement, et pour éviter de macérer ensemble on a chacun notre canapé à part.
Les maladies dans la pièce :
Elles sont déjà évoquées dans le prologue de Sir Car Scroope :
Les artistes qu’on voit aujourd’hui sur les scènes
Des night-clubs équivoques où la vérole traîne
Laissent souvent leur peau dans les arènes
Où leur soif de louange les enchaîne.
[…]
C’est à votre folie que l’acteur doit son poste,
Tout comme un médecin vit par la maladie.
Mais faut-il censurer la comédie ?
La maladie (vénérienne) est évidemment associée à l’amour :
LEYLA De l’amour? Vous me surprenez. Etes-vous sûr de savoir ce que c’est?
MICKY Je n’en avais encore jamais été très gravement atteint. Juste quelques poussées de fièvre de temps à autre.
LEYLA Prenez garde! Pour les fortes constitutions, la maladie est souvent plus dangereuse.
MICKY [à part] Elle a raison; je sens déjà le virus qui se propage en moi. [A elle.] L’amour vous fait peur, apparemment.
LEYLA Pas du tout; parlez-m’en! Je vais prendre mon air sérieux et regarder au plafond pendant que vous me ferez vos déclarations galvaudées et prévisibles. Vous ne commencez pas?
MICKY Pour que chacun puisse voir avec quelle ferveur je vous fais des avances et avec quel mépris vous les recevez?
LEYLA Vous disiez qu’il fallait jouer gros jeu, et vous ne supportez pas un peu de ridicule? Il faut vous endurcir, si vous voulez que je vous écoute un jour.
Le travestissement et les masques (masks, visards) :
En 1676, les gens portaient des masques pour ne pas être reconnus quand ils faisaient des choses interdites ou jugées immorales ; au temps de la Covid-19, il est interdit de faire certaines choses (souvent les mêmes !) sans porter de masque. Dans les deux cas, on porte le masque dans des situations ressenties comme dangereuses, mais les causes et les buts sont évidemment différents.
Sir FLASHY [à LEYLA] Hou! Madame, préparez-vous à sutomber aux charmes de Mister Mask!
LEYLA J’aime beaucoup les masques. Sur une sale tête, c’est du plus bel effet.
BEAULOOK FILS Vous êtes dans une réunion privée, monsieur, pas dans une mascarade. Vous avez l’air d’une personne de la bonne société; prouvez-le en montrant votre visage et vous serez le bienvenu!
Travestissement, critique de ce qui est efféminé :
MICKY Dire que la valeur d’un homme se mesure aujourd’hui à la complexité de ses nœuds de rubans! La vie devait être bien triste avant toutes ces frivolités.
MEDLEY Superbes vêtements, que tu as là, Micky!
MICKY Heureux de te plaire.
BEAULOOK FILS Tu dois être l’homme qui s’habille le mieux de toute l’Anglosaxie.
MICKY Tu vas me donner une trop haute opinion de mon génie.
BEAULOOK FILS Un grand critique dans ces matières vient de nous arriver tout fumant de Frouzie.
MEDLEY Tu parles sans doute de Sir Flashy Flop.
BEAULOOK FILS Précisément. Il dit qu’il est un parfait dandy.
MICKY Un parfait dindon, oui! Il a le cou tordu à force de regarder autour de lui pour voir si on l’admire.
MEDLEY Hier, il a poussé l’audace jusqu’à aller dans une boîte à théâtre, avec ses longs gants et sa perruque effarante.
La prostitution autour de 1676 :
George Etherege et son héros se montrent tolérants envers la prostitution.
COMMISSIONNAIRE [à MICKY] Une lettre pour vous.
MICKY L’adresse est correcte: "Pour monsieur Micky".
MEDLEY Voyons! Authentiques gribouillis et orthographe de prostituée.
MICKY Je connais l’écriture. Le style n’est pas mal, je t’assure.
MEDLEY Lis-la-moi, veux-tu?
MICKY [Lisant] "Votre noblesse, je savais que vous alliez m’oublier. Si vous m’aimeriez comme vous l’aviez dit, vous seriez revenu voir votre petite occasionnelle. Hélas je suis très fauchée et déprimée. Auriez-vous la bonté de m’envoyer trois pièces d’or pour aller voir la belle musique d’opéra. Dans l’espoir d’une réponse favorable, veuillez croire à mon plus grand besoin, Yasmine."
MEDLEY Tu vas me faire le plaisir d’accéder à sa demande, pour qu’elle puisse s’offrir une loge et faire honneur à sa profession.
MICKY Ne t’en fais pas, elle va épater la galerie.
Au sujet de l’opéra, il est ici probablement question de l’un des deux théâtres publics qui avaient été réouverts. L’opéra n’était pas seulement musical, il regorgeait d’effets spéciaux scéniques et attirait les foules populaires. Il semble avoir été critiqué par les dramaturges qui prônaient l’esprit (wit) par opposition aux effets spéciaux.
Mariage, fidélité et religion :
BEAULOOK FILS Ce n’est pas parce la religion fait des fanatiques qu’on doit tous vivre en athée.
MEDLEY Mais pourquoi vouloir changer d’état civil quand on pourrait être un heureux concubin?
BEAULOOK FILS Arrête de prêcher sur ce texte! Tu ne me déconvertiras pas du mariage.
[…]
BEAULOOK FILS Tu ferais mieux de ne pas trop penser à mademoiselle Leyla, Micky. Ces gens-là ne font rien sans garanties religieuses.
MICKY Qui sait? je tomberai peut-être aussi dans le piège du mariage; mais moi, on ne m’épousera pas sans passer à la caisse!
[…]
Mme ROSBROUF Je dois dire qu’il est vraiment monté dans mon estime, et s’il doit passer dans la région, il sera le bienvenu.
LEYLA Dans une grande maison désolée et tortueuse, qu’on pourrait croire inhabitée, tant la famille est restreinte. Vous nous y trouverez, ma mère, une veille tante invalide et moi, perchées sur des chaises très distantes les unes des autres, comme des oiseaux mélancoliques dans une immense volière. Cela n’ébranle-t-il pas votre résolution?
MICKY De toute façon, depuis que j’ai fait votre connaissance et celle des tourments de l’amour, mon âme a progressivement renoncé à toute idée de liberté.
LEYLA Vous êtes plus lugubre que la campagne! - Plaignez-moi, Félicité, d’aller dans ce triste endroit. Je crois déjà entendre les corneilles: crô, crô, crô! A Yorkenouille, tout est musique, même les cris des vendeurs de rue.
Micky, ce libertin désargenté qui se rit du puritanisme ambiant et s’enferre dans ses trop nombreuses intrigues amoureuses, va-t-il quitter sa décadence sans révolution ou est-il définitivement irrécupérable ? Répondez comme il vous plaira, car Etherege a laissé la fin ouverte.